Metodická príručka je určená učiteľom nemeckého jazyka a literatúry pôsobiacim na školách s vyučovaním jazyka nemeckej národnostnej menšiny. Poskytuje im metodický materiál pre všetky tri cykly základného vzdelávania podľa nového ŠVP. Súčasťou príručky sú aj pracovné listy pre žiakov.
Jazykové prostredie žiakov, ktorí navštevujú školy s vyučovaním jazyka nemeckej národnostnej menšiny, je rôznorodé. Niektorí žiaci prichádzajú z prostredia, kde sa nemecký jazyk ešte prirodzene používa (napr. lokalita Chmeľnica), iní však prevažne vyrastajú v prostredí hovoriacom po slovensky. Táto jazyková pestrosť sa odráža aj v komunikácii na hodinách a v potrebách žiakov. Príručka je preto pripravená dvojjazyčne: metodické časti sú najmä v slovenskom jazyku, niektoré časti a ukážky v nemeckom jazyku; pracovné listy obsahujú zadania v slovenskom aj v nemeckom jazyku. Dvojjazyčnosť pomáha žiakom, ktorí ešte potrebujú jazykovú podporu, a zároveň poskytuje dostatočný priestor pre tých, ktorí sú v nemeckom jazyku zdatnejší.
S ohľadom na rôzne jazykové prostredia, individuálne potreby žiakov a na ich výkonovú úroveň príručka obsahuje úlohy, ktoré sa dajú modifikovať podľa aktuálnych potrieb triedy. Učiteľ môže voliť rôzne verzie textov, rôzne formy aktivít či rozličnú úroveň jazykovej podpory.
Cieľom metodickej príručky je poskytnúť učiteľom jasný, praktický a flexibilný materiál, ktorý je v súlade s aktuálnymi zmenami v ŠVP. Príručka uvádza, ktoré komponenty, výkonové a obsahové štandardy sú pri daných úlohách naplnené. Učiteľ dostáva prehľad o tom: pre ktoré ročníky sú aktivity vhodné (orientačne podľa jazykovej úrovne v triede), koľko hodín si jednotlivé aktivity približne vyžadujú, ktoré jazykové štruktúry a akú slovnú zásobu možno prostredníctvom úloh zavádzať, precvičovať a aktívne používať. Učiteľ má však možnosť slobodne sa rozhodnúť, ktoré úlohy použije a akú časovú dotáciu im venuje.